ДОКТРИНАЛЬНЕ ТЛУМАЧЕННЯ ЗАКОНУ ПРО КРИМІНАЛЬНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА АНАЛОГІЄЮ
Наукові статті - Кримінальне право |
О.Г. Панчак
ДОКТРИНАЛЬНЕ ТЛУМАЧЕННЯ ЗАКОНУ ПРО КРИМІНАЛЬНУ ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ ЗА АНАЛОГІЄЮ
Доведено можливість доктринального тлумачення закону про кримінальну відповідальність за аналогією, сформульовані правила такого тлумачення, проведено відмежування цього прийому логічного способу тлумачення від прийомів тлумачення відкритих переліків та від застосування закону за аналогією.
Ключові слова: тлумачення закону про кримінальну відповідальність за аналогією, умовивід за аналогією, тлумачення відкритих переліків, застосування закону про кримінальну відповідальність за аналогією.
Постановка проблеми. У Кримінальному кодексі України 2001 р. вперше в історії вітчизняного кримінального законодавства закріплено заборону застосовувати закон про кримінальну відповідальність за аналогією (ч. 4 ст. 3 КК України). Однак, незважаючи на те, що в самому законодавчому приписі йдеться лише про «заборону застосування», це положення поширюють і на процес тлумачення закону про кримінальну відповідальність. А тому більшість науковців, як і раніше, наполягають на недопустимості тлумачення цього закону за аналогією, при цьому останнім часом підкріплюючи свою правоту посиланням на законодавчу новелу. Проте, як видається, ця позиція потребує свого перегляду із врахуванням предмета заборони, а також із врахуванням положень науки формальної логіки, яка займається дослідженням загальних положень про аналогію.
Відповідно наша мета – встановити можливість доктринального тлумачення закону про кримінальну відповідальність за аналогією, виділити правила такого тлумачення, провести відмежування цього прийому логічного тлумачення від схожих понять.
Стан дослідження. В теорії тлумачення до проблеми тлумачення законів, особливо закону про кримі
Виклад основних положень. Видається усі наведені позиції не виключають одна одну, оскільки, як правильно зазначав М.С. Таганцев, «…аналогія є прийомом чи способом діяльності, а не її суттю» [20, с. 96]. Тобто, чи тлумачачи закон про кримінальну відповідальність, чи застосовуючи його, чи здійснюючи кримінально-правові дослідження тощо, ми мислимо і можемо використовувати умовивід за аналогією як одну з форм мислення (поряд з поняттям, висловлюванням та іншими видами умовиводів). Дослідженням загальних положень про аналогію як форму мислення займається формальна логіка. В ній під умовиводом за аналогією розуміють такий висновок про належність певної ознаки досліджуваному одиничному об’єктові (предмету, події, відношенню чи класу), що базується на схожості цього об’єкта в істотних ознаках з іншим вже відомим одиничним об’єктом [21, с. 187], або на так званій відносній тотожності [15, с. 33].
Відповідно, умовивід за аналогією може використовуватися і використовується при здійсненні доктринального тлумачення закону про кримінальну відповідальність, насамперед при тлумаченні нових статей, якими КК України доповнюється, змін чи доповнень до вже існуючих, нових редакцій статей чи взагалі нового кодексу; при тлумаченні статей, що передбачають однорідні злочини, схожі поняття, конструкції; при встановленні ознак складів злочинів, що передбачені загальною та спеціальною нормами, нормами про частину та ціле тощо. Відповідно, у таких випадках тлумач, маючи істинне розуміння одного законодавчого положення (чітко визначений зміст усіх ознак певного складу злочину чи будь-якого іншого поняття, або маючи законодавче визначення певного поняття і т.д.), за аналогією робить висновок про наявність або відсутність відповідної ознаки, що чітко не вказана чи не визначена в законі, і в змісті іншого поняття. Наприклад, шляхом умовиводу за аналогією А. А. Музикою був зроблений висновок про вік суб’єктів злочинів, що є різновидами втягнення неповнолітнього у злочинну чи іншу антигромадську діяльність (ст. 208 КК України 1960 р.). Зокрема, цей учений зазначив, що оскільки Пленум Верховного Суду України роз’яснив, що суб’єктом одного із цих злочинів («Схиляння неповнолітнього до вживання наркотичних засобів» (ч. 2 ст. 2295 КК України 1960 р.)) може бути лише повнолітня особа, то, «спираючись на це тлумачення», учений прийшов до висновку, що «суб’єктами й втягнення неповнолітніх у немедичне вживання лікарських та інших засобів, що викликають одурманювання, а також вчинення незаконних операцій з наркотичними засобами й психотропним речовинами із залученням неповнолітнього може бути лише повнолітня особа, тобто така, якій на момент їх вчинення виповнилося 18 років» [22, с 28].
При здійсненні умовиводів за аналогією тлумач повинен дотримуватися таких правил:
цей прийом логічного способу тлумачення повинен використовуватися лише для кращого з’ясування смислу тих положень, що прямо передбачені в законі; відповідно не можна з допомогою умовиводу за аналогією робити висновок про належність поняттю певної ознаки, якою характеризується схоже поняття, якщо наявність цієї ознаки суперечить буквальному розумінню тексту закону або не підтверджується іншими способами тлумачення;
висновки, отримані в умовиводах за аналогією, повинні перевірятися і підтверджуватися іншими прийомами як логічного, так і інших способів тлумачення, оскільки, по-перше, вони переважно виконують роль логічної основи висунення припущень, а, по-друге, і це доведено фахівцями з логіки, аналогія в суспільно-гуманітарних науках дає в основному знання про можливу, а не дійсну належність «перенесеної» ознаки певному предметові [21, с 194];
слід дотримуватися умов, що впливають на ступінь вірогідності висновків за аналогією, а саме: можливість суджень за аналогією обумовлена необхідним, закономірним характером зв’язку ознак порівнюваних предметів - спільних між собою та із ознакою, що переноситься за аналогією на досліджуваний предмет; співставлювані ознаки предметів повинні бути істотними, а не другорядними; чим більше схожих ознак і чим вони істотніші, тим вірогідніші висновок за аналогією; «перенесена» за аналогією ознака повинна бути якомога більш однотипною з рештою спільних ознак; якщо предмет, щодо якого робимо висновок за аналогією, має ознаку, несумісну з тією, яка йому приписується, то аналогія неможлива [23, с 197-198; 21, с. 190-191];
при тлумаченні за аналогією положень Особливої частини КК України слід враховувати (порівнювати тяжкість) санкції статей, у яких дається оцінка суспільної небезпеки відповідного діяння самим законодавцем, адже значна різниця у тяжкості санкцій порівнюваних статей може свідчити про несхожість в істотних (-ій) ознаках (-ці) суспільно небезпечних діянь, що цими статтями передбачені (наприклад, у формі вини); відповідно, отримані у таких випадках висновки за аналогією можуть бути хибними;
очевидно, тлумачення за аналогією не повинно призводити до поширювального «тлумачення» закону про кримінальну відповідальність, тобто до отримання положень, ширших за обсягом від буквального розуміння законодавчого припису. Оскільки поширювальне «тлумачення» є заповненням прогалин закону, а не його тлумаченням, то це насамперед призводить до застосування такого закону за аналогією. Єдиним допустимим варіантом поширювального тлумачення закону про кримінальну відповідальність, як видається, є ті випадки, коли мають місце легальні (автентичні чи делеговані) роз’яснення положень цього закону, що є ширшими за обсягом від їх буквального розуміння.
Науковці також виділяють такий прийом логічного тлумачення, як «висновки за аналогією», за допомогою якого повинні тлумачитися відкриті переліки, тобто положення, в яких законодавець наводить лише приблизний перелік тих чи інших обставин, ознак і т.п., використовуючи звороти «та інші», «іншим чином» і т.п. То ж тлумачеві надано право розширити такі переліки за аналогією з перерахованими в нормах обставинами, вказаними в статті [9, с. 155–157; див. також: 12, с. 85; 14, с. 7; 16, с. 208]. Видається, що така назва не є вдалою, оскільки цей прийом суттєво відмінний від умовиводів за аналогією, що аналізуються формальною логікою.
Як вже зазначалося, в умовиводах за аналогією щодо досліджуваного об’єкта робиться висновок про наявність в нього ще невстановленої ознаки, яка характерна схожому з ним об’єктові. А у «висновках за аналогією» жодні два об’єкти не порівнюються і ознаки не переносяться, а тлумач лише має незавершений перелік із одного чи декількох понять, який він повинен доповнити схожими, подібними, однорідними до нього (них) поняттями. Із логічних прийомів тлумачення у цьому випадку будуть використовуватися не умовиводи за аналогією, а індуктивні умовиводи, тобто перехід до загальніших (родових) понять, та наступне визначення обсягу отриманих родових понять. Також слід зазначити, що, по-перше, правила прийому «висновків за аналогією» є дуже недосконалими та складно застосовними, оскільки важко виділити будь-які загальні критерії встановлення однорідності, схожості відповідних понять та правила визначення ступеня такої однорідності, а тому кожен робить це по-різному [див., напр., 16, с. 210; 14, с. 7]. Визначити ряд таких критеріїв можна лише в казуїстичний спосіб, тобто щодо суспільно небезпечних наслідків це буде правилом, за яким шкода повинна бути того ж характеру (або фізична, або матеріальна, або довкіллю), що і в конкретизованій частині (наприклад, відкритий перелік «загибель людей або інші тяжкі наслідки» можна продовжити лише наслідками, що стосуються фізичної шкоди людині); щодо суспільно небезпечних діянь (напр., ст. 160 КК України) - лише такі діяння, що є однотипними за характером впливу на потерпілого та за характером заподіюваних наслідків і т. д. А, по-друге, такий прийом тлумачення відкритих переліків не є універсальним, оскільки він не буде застосовуватися до тлумачення будь-яких із них, а лише тих, зміст чи обсяг яких не розкривається в інших законодавчих приписах і родове поняття яких складають оцінювальні (напр., «(інші) тяжкі наслідки») чи неконкретні терміни (зокрема, «іншим чином», «іншим способом», «тощо»). При тлумаченні ж відкритих переліків, неконкретизовану частину яких можна встановити, звернувшись до інших положень закону про кримінальну відповідальність чи до інших нормативно-правових актів, та тих відкритих переліків, зміст чи обсяг яких не розкривається в інших законодавчих приписах і які включають конкретне родове (узагальнювальне) поняття, очевидно, ми повинні використовувати інші прийоми тлумачення.
Умовиводи за аналогією використовуються як форма мислення і при застосуванні закону про кримінальну відповідальність. До них вдаються для заповнення прогалин закону, що тягне за собою застосування за аналогією закону чи права. Очевидно, таку діяльність не можна віднести до прийому тлумачення (в тому числі і до тлумачення за аналогією), оскільки вона виходить за межі завдань та процесу тлумачення (лише якщо не розширяти межі тлумачення до творення нових норм, як це роблять О. В. Смірнов та А. Г. Манукян [15, с 119-127]). Адже при здійсненні тлумачення, в тому числі і за аналогією, ми з’ясовуємо смисл тих положень, що прямо передбачені в законі, встановлюємо зміст та обсяг законодавчих понять, виходячи лише з буквального розуміння тексту та системних зв’язків закону. І тільки після завершення тлумачення відповідного закону ми можемо виявити прогалини у ньому і ставити питання про їх заповнення за допомогою умовиводів за аналогією.
Саме як діяльність із заповнення прогалин закону розуміють аналогію ті науковці, які заперечують можливість тлумачення за аналогією, і саме про заборону застосування (а не тлумачення) закону про кримінальну відповідальність за аналогією говориться у ч. 4 ст. 3 КК України. Хоча така заборона, як видається, потребує деякого уточнення, особливо в частині неможливості застосування за аналогією положень Загальної частини КК України. Адже і в науковій літературі вже давно обґрунтовано позицію про допустимість аналогії при застосуванні положень Загальної частини КК України [див., напр., 24, с. 9; 25, с. 51], і на практиці без неї не обходяться (напр., при кваліфікації діянь особи, яка діяла під впливом фактичної помилки, застосовується інститут замаху на злочин, хоча формально ознак, перелічених у ст. 15 КК України, в діянні особи нема; положення про умисел, його види, про відповідальність за умисні злочини застосовують і до осіб, які вчинили злочини з формальним складом, хоч у ст. 24 КК України окреслено ознаки прямого та непрямого умислів лише щодо злочинів з матеріальним складом; виконавцем (співвиконавцем) вважають й особу, яка вчинила злочин не лише «безпосередньо чи шляхом використання інших осіб, що відповідно до закону не підлягають кримінальній відповідальності за скоєне» (ч. 2 ст. 27 КК України), але й шляхом використання тварин, різноманітних механізмів; співвиконавців у злочинах із спеціальним суб’єктом розглядають як пособників і т.д.
Висновки. Отже, законодавча заборона, закріплена в ч. 4 ст. 3 КК України, стосується лише застосування закону про кримінальну відповідальність за аналогією. Однак нема заборони тлумачення цього закону за аналогією. Навпаки, використання таких умовиводів у тлумаченні є не лише допустимим прийомом, а й корисним, оскільки забезпечить системність, несуперечність у тлумаченні та однаковий підхід до розуміння схожих положень. Проте слід строго дотримуватися визначених правил тлумачення за аналогією для отримання вірогідніших результатів. Це дослідження стосується загальних положень тлумачення закону про кримінальну відповідальність за аналогією, які можуть бути використані при вирішенні проблем тлумачення окремих положень Загальної та Особливої частин КК України, а також уточнені та конкретизовані.
–––––––––––––––
Шаргородский М.Д. Уголовный закон / М.Д. Шаргородский // Курс уголовного права: в 3-х т. – Ленинград: Юриздат Минюста СССР, 1948. – Т. 3. – 311 с.
Герцензон А.А. Уголовное право. Часть Общая: учеб. пособие / А.А. Герцензон. – М.: РИО ВЮА, 1948. – 496 с.
Недбайло П.Е. Применение советских правовых норм / П.Е. Недбайло. – М.: Госюриздат, 1960. – 512 с.
Пиголкин А.С. Толкование нормативных актов в СССР / А.С. Пигол-кин. – М.: Госюриздат, 1962. – 167 с.
Курс советского уголовного права. Часть Общая. Т. 1: Уголовный закон / А. А. Пионтковский, А. А. Герцензон, Н. Д. Дурманов, П. С. Ромашкин. – М. : Наука, 1970. – 312 с.
Ковалев М.И. Советское уголовное право: курс лекций. Вып. 2: Советский уголовный закон / М.И. Ковалев. - Свердловск: СвЮИ, 1974. -227 с.
Жоль К.К. Методи наукового пізнання і логіка (для юристів) : навч. посібник / К.К. Жоль. - К: Атіка, 2001. - 288 с
Алексеев С.С. Право: азбука - теория - философия: опыт комплексного исследования / С.С. Алексеев. - М. : Статут, 1999. - 712 с.
Черданцев А.Ф. Толкование права и договора : учеб. пособие для вузов / А.Ф. Черданцев. - М. : ЮНИТИ-ДАНА, 2003. - 381 с
Власов Ю.Л. Проблеми тлумачення норм права : монографія / Ю. Л. Власов. - К. : Ін-т держави і права ім. В. М. Корецького НАН України, 2001. - 180 с.
Тодыка Ю.Н. Толкование Конституции и законов Украины: теория и практика: монография / Ю.Н. Тодыка. - Х.: Факт, 2003. - 328 с
Михайлович Д.М. Толкование закона: монография / Д.М. Михайлович. - Х.: ХНУВС, 2004. - 198 с.
Михайлова О.Р. Толкование норм налогового законодательства: учебное пособие / О.Р. Михайлова; под ред. С.Г. Пепеляева. - М.: Статут, 2004. - 142 с.
Чулінда Л.І. Застосування юридико-лінгвістичного та логічного способів тлумачення нормативно-правових актів / Л.І. Чулінда // Законодавство України: науково-практичні коментарі. - 2005. - № 2. - С 3-8.
Смирнов А В. Толкование норм права: учебно-практ. пособие / А.В. Смирнов, А.Г. Манукян. - М.: Проспект, 2008. - 144 с.
16 Капліна О.В Правозастосовне тлумачення норм кримінально-процесуального права: монографія / О.В. Капліна. - Х.: Право, 2008. - 296 с
Люблинский П.И Техника, толкование и казуистика уголовного кодекса / П.И. Люблинский; под ред. и с предисл. В.А. Томсинова - М.: Зерцало, 2004. - 248 с. - (Серия «Русское юридическое наследие»).
Щепельков В Ф. Формально-логические основания толкования уголовного закона [Электронный ресурс]: дис. … канд. юрид. наук : 12.00.08 / Владислав Федорович Щепельков - М.: РГБ, 2003. - 184 с. (Из фондов Российской Государственной библиотеки).
Энциклопедия уголовного права. Т. 2: Уголовный закон. - СПб.: Изд. проф. Малинина, 2005. - 848 с.
Таганцев НС. Русское уголовное право. Часть общая.: лекции / Н.С. Таганцев. - М.: Наука, 1994. - Т. 1. - 380 с.
Кириллов В.И Логика: учебник для юрид. факультетов и институтов / В.И. Кириллов, А.А. Старченко. - М.: Юристъ, 1995. - 256 с.
Музика А.А. Незаконний обіг наркотичних засобів в Україні: кримінально-правове та кримінологічне дослідження : автореф. дис. на здобуття наук. ступеня доктора юрид. наук : спец. 12.00.08 «Кримінальне право та кримінологія; кримінально-виконавче право» / Анатолій Ананійович Музика. - К., 1998. - 44 с
Жеребкін В. Є. Логіка : підручник / В. Є. Жеребкін. – [6-те вид., стер.]. – К.: Т-во «Знання» (КОО), 2003. – 255 с.
Навроцький В.О. Наступність кримінального законодавства України (порівняльний аналіз КК України 1960 р. та 2001 р.) / В.О. Навроцький. – К.: Атіка, 2001. – 272 с.
Навроцький В.О. Принцип заборони аналогії і його дія при застосуванні Кримінального кодексу України 2001 року / В.О. Навроцький // Новий Кримінальний кодекс України: питання застосування і вивчення : матеріали міжнар. наук.-практ. конф. [Харків] 25–26 жовтня 2001 р. / редкол.: В.В. Сташис (голов. ред.) [та ін.]. – К.; Харків: Юрінком Інтер, 2002. – 272 с.
< Попередня Наступна >