Список терминов и сокращений

Международное частное право - Международное частное право
85

Список терминов и сокращений

АПК РФ– Арбитражный процессуальный кодекс Российской Федерации

ВОИС – Всемирная организация интеллектуальной собственности

ГК РСФСР – Гражданский кодекс РСФСР

ГК РФ – Гражданский кодекс Российской Федерации

ГКМЧП – Гаагская конференция по международному частному праву

ГПК РСФСР – Гражданский процессуальный кодекс РСФСР

ДС – договаривающиеся стороны

ЕАСТ – Европейская ассоциация свободной торговли ЕПК – Мюнхенская конвенция о выдаче европейских патентов 1973 г.

ЕС – Европейский Союз

ЕЭК – Европейская экономическая комиссия

ЕЭС – Европейское экономическое сообщество

ИНКОТЕРМС – Международные правила толкования торговых терминов

КНДР – Корейская Народно-Демократическая Республика

КНР – Китайская Народная Республика

КТМ РФ – Кодекс торгового мореплавания Российской Федерации

КЧЗИ – Корпорация частных зарубежных инвестиций

МАК – Морская арбитражная комиссия

МБРР – Международный банк реконструкции и развития

МВФ – Международный валютный фонд

МИД РФ – Министерство иностранных дел Российской Федерации

МКАС – Международный коммерческий арбитражный суд

ММПО – Международные межправительственные

gn: justify;">организации

МНН – Международные немежгосударственные невластные (отношения)

МТП – Международная торговая палата

МЧП – Международное частное право

ООН – Организация Объединенных Наций

Основы 1991 г. – Основы гражданского законодательства Союза ССР и союзных республик 1991 г.

ОУП – Общие условия поставок товаров

ОЭСР – Организация экономического сотрудничества и развития

ГОЧЮН – Программа развития Организации Объединенных Наций

РСТ – Договор о патентной кооперации 1970 г.

РАО – Российское авторское общество

РОСП – Российское общество по смежным правам

РСФСР, – Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика

РФ – Российская Федерация

СМ – Совет Министров

СНГ – Содружество Независимых Государств

СССР – Союз Советских Социалистических Республик

СФРЮ – Социалистическая Федеративная Peпублика Югославия

США – Соединенные Штаты Америки

СЭВ – Совет Экономической Взаимопомощи

ТИП – Торгово-промышленная палата

УНИДРУА – Международный институт унификации частного права

ФРГ – Федеративная Республика Германия

ЮАР – Южно-Африканская Республика

ЮНЕСКО – Организация Объединенных Наций по образованию, науке и культуре

ЮНКТАД – Конференция Организации Объединенных Наций по торговле и развитию

ЮНСИТРАЛ — Комиссия Организации Объединенных Наций по праву международной торговли

Авторское право – совокупность международных и внутригосударственных правовых норм, которые регулируют отношения по использованию произведений науки, литературы и искусства.

Апостиль – специально удостоверенная отметка.

Арбитражная оговорка – условие контракта об арбитраже.

Взаимность – предоставление юридическим и физическим лицам такого же набора прав или правового режима при условии, что физические и юридические лица страны, их предоставляющей, будут пользоваться аналогичными правами или правовым режимом в данном иностранном государстве.

Гарантии защиты иностранных инвестиций – закрепленные в национальном законодательстве или международных соглашениях обязательства государства – реципиента капитала перед иностранными инвесторами по созданию безопасного режима инвестирования.

Гражданская правоспособность – способность быть носителем гражданских прав и обязанностей, допускаемых объективным правом данной страны.

Гражданская дееспособность– способность своими действиями приобретать гражданские права и обязанности.

Иммунитет – ни одно государство не может претендовать на осуществление своей юрисдикции над другими.

Инвестиции – капитал, вложенный в производство, то есть стоимость, возрастающая благодаря своему функционированию в системе, обеспечивающей использование живого труда.

Инкорпорация – регистрация юридического лица и его учредительных документов.

Интеллектуальная собственность – объединение объектов авторского и патентного права в одну группу.

Коллизионная норма – правила поведения, устанавливающие, право какого государства должно быть применено к данному конкретному правоотношению.

Международная подсудность – компетенция судов конкретного государства по разрешению гражданских дел с иностранным участием.

Национализация – изъятие имущества, находящегося в частной собственности, и передача его в собственность государства.

Национальный режим — иностранцам на территории определенного государства предоставляется такой же объем прав, которыми пользуются отечественные граждане и юридические лица.

Несамоисполнимые договоры – требуют для своего исполнения наличия акта внутригосударственного нормотворчества, конкретизирующего положения соответствующего документа.

Объем коллизионной нормы – определяет вид правоотношения, в отношении которого она должна использоваться.

Патентное право – регламентация процесса претворения в жизнь технологических открытий, изобретений и иных достижений промышленного характера.

Правовая доктрина – научные труды и высказывания пользующихся известностью и авторитетом ученых-юристов.

Представительство – обособленное подразделение юридического лица, расположенные вне места его нахождения, которые представляют интересы юридического лица и осуществляют их защиту.

Приватизация – процесс, обратный национализации, в результате которого происходит передача государственного имущества в частную собственность.

Привязка – указывает на правовую систему (законодательство), применимую в данном случае.

Режим наибольшего благоприятствования – иностранным физическим и юридическим лицам предоставляется в определенных областях такой же правовой режим, который уже предоставлен или может быть предоставлен в будущем юридическим и физическим лицам любого третьего государства.

Реторсия – правомерные принудительные действия государства, совершаемые в ответ на недружественный акт другого государства, поставившего в дискриминационные условия физические или юридические лица первого государства.

Самоисполнимые договоры – применяются для регулирования соответствующих общественных отношений без каких-либо конкретизирующих и дополняющих их норм.

Смежные права авторов – отношения, возникающие в связи с созданием и использованием фонограмм, исполнений, постановок, передач организаций эфирного и кабельного вещания.

Собственность – право конкретных субъектов – отдельных лиц или коллективов – использовать определенные имущественные объекты своей властью и в своем интересе на основе и в пределах установленного в государстве правопорядка.

Специальный режим – предполагает наличие некоторых преференциальных прав одних иностранных граждан по сравнению с другими иностранными гражданами, но не по отношению к собственным гражданам.

Судебные прецеденты – решения судов, вынесенные по конкретному делу и являющиеся обязательными для данных судебных инстанций при рассмотрении ими аналогичных дел в дальнейшем.

Третейская запись – арбитражная оговорка, оформленная в виде отдельного соглашения, подписываемого сторонами.

Филиал иностранного юридического лица – создается в целях осуществления на территории РФ той деятельности, которую осуществляет за пределами России головное предприятие, и ликвидируется на основании решения иностранного юридического лица.

Хромающие отношения – аналогичные действия могут быть признаны легитимными в соответствии с правом одного государства и незаконными в соответствии с нормативными актами другого.

Эмансипация – специальным решением суда объявление несовершеннолетнего совершеннолетним.

 

< Попередня   Наступна >